Images and Stroke Orders for the Words “暗い” and “闇の”.
The left side Japanese word “暗い(くらい-kurai)” means “Dark”.
The below images are Japanese word images of some Japanese words which mean “Dark”.
You can learn how to write these Japanese words by referring the stroke orders of these words.
Also we often use the Japanese word “闇の(やみの-yamino)” for translating this word into Japanese.
The both Kanji “暗” and “闇” have a meaning of “darkness” and they are used like following examples; “暗室(あんしつ-anshitsu)” means “Darkroom” and “闇夜(やみよ-yamiyo)” means “Dark Night” etc.
Comments
why do parts of the symbol go away when written in conjunction with another word (as an adjective)?
Sorry I’m not a professional of the Japanese language so my answer is just my guess. And my guess is as follows.
Kanji originate from China and Chinese people use only kanji characters.
But in Japan we were using Japanese words when the kanji characters were imported in Japan.
So at that time Japanese people had to harmonize original Japanese words with newly imported Chinese Kanji characters.
And adding the particle words to a kanji, Japanese people solved the problems which occurred when importing kanji into Japanese language.
For example, the main meaning of 暗 is “dark” and adding hiragana “い” the word “暗い” becomes adjective, and adding hiragana “さ” the word “暗さ” becomes noun, and also adding hiragana “く” the word “暗く” becomes adverb.
Thus by adding some particles to kanji characters, we created several parts of speech for using kanji.