Japanese Jouyou-kanji “前” means “Ago”, “Before” or “In advance” etc.
| Words |
Meanings |
| 前衛(ぜんえい-ze n e i) |
① Advance guard, Vanguard, ② Avant-garde, ③ Forward player |
| 前科(ぜんか-ze n ka) |
Criminal record, Police record |
| 前回(ぜんかい-ze n ka i) |
Last time |
| 前額(ぜんがく-ze n ga ku) |
Forehead, Brow |
| 前漢(ぜんかん-ze n ka n) |
Former Han dynasty (of China-206 BCE-9 CE), Western Han dynasty |
| 前記(ぜんき-ze n ki) |
Aforesaid, Above-mentioned |
| 前期(ぜんき-ze n ki) |
First term, First half of |
| 前駆(ぜんく-ze n ku) |
Leading rider, Precursor, Vanguard, Forerunner |
| 前景(ぜんけい-ze n ke i) |
Foreground, Front view |
| 前掲(ぜんけい-ze n ke i) |
Shown above, Above‐mentioned |
| 前件(ぜんけん-ze n ke n) |
Aforementioned, Previous case, Antecedent |
| 前言(ぜんげん-ze n ge n) |
One’s previous remarks, Previous statement |
| 前古(ぜんこ-ze n ko) |
Old times, Ancient days |
| 前古未曾有(ぜんこみぞう-ze n ko mi zo u) |
Unprecedented |
| 前後(ぜんご-ze n go) |
Front and behind, Front and rear, Before and behind |
| 前後不覚(ぜんごふかく-ze n go fu ka ku) |
Unconsciousness, Having no recollection of one’s actions |
| 前行(ぜんこう-ze n ko u) |
Previous line, Former conduct |
| 前項(ぜんこう-ze n ko u) |
① Preceding clause, Foregoing paragraph, Preceding item, ② Antecedent of a ratio |
| 前座(ぜんざ-ze n za) |
① Opening performance, Opening act, Curtain raiser, ② Minor performer, Minor storyteller, Subordinate part |
| 前裁(ぜんさい-ze n sa i) |
Garden in front of a building |
| 前菜(ぜんさい-ze n sa i) |
Appetizer, Starter, Hors d’oeuvre |
| 前債(ぜんさい-ze n sa i) |
Advance debt |
| 前肢(ぜんし-ze n shi) |
Forefoot, Forefeet, Foreleg, Forelimb |
| 前者(ぜんしゃ-ze n sha) |
Former |
| 前借(ぜんしゃく-ze n sha ku) |
Getting an advance, Loan |
| 前者の覆るは後者の諫め(ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいさめ-ze n sha no ku tsu ga e ru wa ko u sha no i sa me) |
Just as cars following behind avoid the mistakes of the cars ahead, they learn from the mistakes of others and warn themselves not to repeat the same mistakes |
| 前述(ぜんじゅつ-ze n ju tsu) |
Above‐mentioned, Aforesaid |
| 前生(ぜんしょう-ze n sho u) |
Previous existence, Former life |
| 前哨戦(ぜんしょうせん-ze n sho u se n) |
Preliminary skirmish, Prelude, Preliminary encounter, Warm-up match |
| 前職(ぜんしょく-ze n sho ku) |
Previous job, Former position, Last position |
| 前身(ぜんしん-ze n shi n) |
Antecedents, Ancestor, Previous position, Previous existence, Predecessor organization |
| 前進(ぜんしん-ze n shi n) |
Advance, Moving forward, Progress |
| 前人(ぜんじん-ze n ji n) |
Predecessor, People of former times |
| 前人未踏(ぜんじんみとう-ze n ji n mi to u) |
Untrodden (region, field of study etc), Unprecedented (discovery, achievement etc) |
| 前世(ぜんせ-ze n se) |
One’s previous life, Previous existence |
| 前世(ぜんせい-ze n se i) |
Antiquity, Previous era |
| 前世紀(ぜんせいき-ze n se i ki) |
① Last century, Previous century, ② Ancient times, Old times |
| 前説(ぜんせつ-ze n se tsu) |
Former opinion |
| 前線(ぜんせん-ze n se n) |
① (Weather) front, ② Front line, Front, Battlefront, Forward area |
| 前奏(ぜんそう-ze n so u) |
Prelude, Overture, Introduction |
| 前代(ぜんだい-ze n da i) |
Previous generation, Former ages |
| 前代未聞(ぜんだいみもん-ze n da i mi mo n) |
Unheard‐of, Unprecedented, Unparalleled in history, Record-breaking |
| 前段(ぜんだん-ze n da n) |
First half, First part, Preceding paragraph |
| 前兆(ぜんちょう-ze n cho u) |
Omen, Portent, Sign, Presage, Harbinger, Premonition, Precursor, Foreboding, Presentiment |
| 前朝(ぜんちょう-ze n cho u) |
Previous dynasty |
| 前陳(ぜんちん-ze n chi n) |
Previous mention, Mentioning previously |
| 前庭(ぜんてい-ze n te i) |
① Front garden, Front yard, ② Vestibule of an ear |
| 前提(ぜんてい-ze n te i) |
Assumption, Hypothesis, Premise |
| 前程(ぜんてい-ze n te i) |
One’s future, One’s prospect, The way forward |
| 前哲(ぜんてつ-ze n te tsu) |
Former men of wisdom and virtue |
| 前殿(ぜんでん-ze n de n) |
Main Palace, Shishinden |
| 前途(ぜんと-ze n to) |
① Future, Prospects, Outlook, ② Journey ahead, Distance yet to cover |
| 前途多難(ぜんとたなん-ze n to ta na n) |
Having many difficulties in store, Grim prospects |
| 前途洋々(ぜんとようよう-ze n to yo u yo u) |
With a rosy future, Offering promising prospects |
| 前任(ぜんにん-ze n ni n) |
① Former duty, One’s former appointment, ② Predecessor |
| 前年(ぜんねん-ze n ne n) |
Preceding year, Previous year, Last year, Yesteryear |
| 前納(ぜんのう-ze n no u) |
Prepayment, Advance payment |
| 前場(ぜんば-ze n ba) |
Morning session (stock exchange), Morning trading |
| 前半(ぜんはん or ぜんぱん-ze n ha n (or) ze n pa n) |
First half |
| 前半生(ぜんはんせい-ze n ha n se i) |
First half of one’s life |
| 前非(ぜんぴ-ze n pi) |
Past misdeed, Past error, Past folly, Past sin |
| 前便(ぜんびん-ze n bi n) |
One’s previous letter, One’s last letter |
| 前文(ぜんぶん-ze n bu n) |
① Above sentence, Foregoing remark, ② Preamble (to a statute, constitution etc), ③ Opening part of a letter (used for season’s greetings etc) |
| 前編 or 前篇(ぜんぺん-ze n pe n) |
First part, First volume, Prequel |
| 前面(ぜんめん-ze n me n) |
Facade, Front part, Frontage, Anterior surface |
| 前夜(ぜんや-ze n ya) |
① Previous night, Last night, ② Eve, Night before (Christmas etc) |
| 前夜祭(ぜんやさい-ze n ya sa i) |
Event held the night before another event, Eve (of a festival), Pre-event |
| 前約(ぜんやく-ze n ya ku) |
Previous engagement, Previous promise |
| 前略(ぜんりゃく-ze n rya ku) |
(At the beginning of a brief letter) dispensing with the preliminaries |
| 前輪(ぜんりん-ze n ri n) |
Front wheel, Nose-wheel |
| 前例(ぜんれい-ze n re i) |
Previous instance, Precedent |
| 前歴(ぜんれき-ze n re ki) |
One’s past record, One’s personal history |
| 前売り(まえうり-ma e u ri) |
Advance sale, Booking |
| 前置き(まえおき-ma e o ki) |
Preface, Introduction, Preamble, Introductory remark |
| 前髪(まえがみ-ma e ga mi) |
Forelock, Bangs, Fringe |
| 前借り(まえがり-ma e ga ri) |
Getting an advance (on one’s salary), Borrowing in advance |
| 前金(まえきん-ma e ki n) |
Money paid in advance, Advance payment |
| 前景気(まえげいき-ma e ge i ki) |
Prospect, Promise, Outlook |
| 前口上(まえこうじょう-ma e ko u jo u) |
Introductory remark, Prologue |
| 前払い(まえばらい-ma e ba ra i) |
Advance payment, Prepayment |
| 前触れ(まえぶれ-ma e bu re) |
① Advance warning, Previous notice, Prior announcement, ② Herald, Harbinger, Forerunner, Portent, Sign, Omen |
| 前渡し(まえわたし-ma e wa ta shi) |
Advance payment, Advance delivery |
| 以前(いぜん-i ze n) |
Before, Prior to, Ago, Past, Previously, Former times |
| 眼前(がんぜん-ga n ze n) |
Before one’s eyes, Under one’s eyes |
| 空前(くうぜん-ku u ze n) |
Unprecedented, Record-breaking |
| 午前(ごぜん-go ze n) |
Morning, a.m., Ante meridiem, Forenoon |
| 御前(ごぜん-go ze n) |
① Presence (of a nobleman, the emperor etc), ② Outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade), ③ My Lord, My Lady |
| 最前(さいぜん-sa i ze n) |
① Frontmost, ② A short time ago, A little while ago, Just now |
| 事前(じぜん-ji ze n) |
Advance, Prior, Beforehand, In advance, Before the fact, Ex ante |
| 車前(草)(しゃぜん or おおばこ-sha ze n (or) o o ba ko) |
Plantago asiatica |
| 従前(じゅうぜん-ju u ze n) |
Previous, Former |
| 食前(しょくぜん-sho ku ze n) |
Before meals |
| 進前(しんぜん-shi n ze n) |
To move from one’s original place to the destination at a memorial service (etc) |
| 生前(せいぜん-se i ze n) |
While alive, During one’s lifetime |
| 直前(ちょくぜん-cho ku ze n) |
Just before, Immediately before, Right before |
| 庭前(ていぜん-te i ze n) |
Garden |
| 目前(もくぜん-mo ku ze n) |
Before one’s very eyes, Under one’s nose, Imminence, Close at hand |
| 門前(もんぜん-mo n ze n) |
Before the gate, In front of the gate |
| 霊前(れいぜん-re i ze n) |
Before the spirit of the deceased, Before one’s departed spirit |
Comments