1070-Jouyou-kanji “人” Stroke Order and Meanings

“Man” or “Mankind” in Japanese kanji, and the Stroke Order and Meanings of Kanji “人”

Japanese Jouyou-kanji “人” means “Human”, “People” or “Person” etc.

Jouyou Kanji "人"

Jouyou Kanji “人”

Jouyou Kanji "人" Stroke Order

Jouyou Kanji “人” Stroke Order

Stroke # 2 Strokes
On-Yomi じん(jin)
にん(nin)
Kun-Yomi ひと(hito)
Meanings Man, Mankind, Human beings
Others, Stranger
People, Subjects
Unit word for counting people

Kanji words which contain Kanji “人”, and their meanings

Words Meanings
人為(じんい-ji n i) Artificiality, Human work, Human agency
人為淘汰(じんいとうた-ji n i to u ta) Artificial selection, Artificial elimination, Artificial culling
人員(じんいん-ji n i n) Staff, Employees, Human resources, Number of persons
人煙(じんえん-ji n e n) Smoke from human habitations, Human habitation, Population
人家(じんか-ji n ka) House, Dwelling, Human habitation
人界(じんかい-ji n ka i) Spiritual realm of humanity, World of human
人海(じんかい-ji n ka i) Crowd of people, Many people
人外(じんがい-ji n ga i) ① Uninhabited area, ② Evildoer, Acting inhumanly, Inhuman person, ③ Heterogeneous beings who are not humans
人格(じんかく-ji n ka ku) Personality, Individuality, Character
人境(じんきょう-ji n kyo u) Human habitation, Living quarters
人君(じんくん-ji n ku n) Sovereign, Ruler, Crowned head, Monarch
人傑(じんけつ-ji n ke tsu) Great person, Outstanding talent, Hero
人絹(じんけん-ji n ke n) Rayon, Artificial silk
人権(じんけん-ji n ke n) Human rights, Personal rights
人権蹂躙(じんけんじゅうりん-ji n ke n ju u ri n) Violation of human rights, Infringement on personal rights
人件費(じんけんひ-ji n ke n hi) Labor cost, Personnel expenses, Employment costs
人後(じんご-ji n go) Behind others, Losing out to others
人語(じんご-ji n go) Human speech
人口(じんこう-ji n ko u) ① Population, ② Common talk
人口に膾炙する(じんこうにかいしゃする-ji n ko u ni ka i sha su ru) To become well-known, To become common knowledge, To become famous, To be on everyone’s lips
人工(じんこう-ji n ko u) Artificial, Synthetic, Man-made
人工衛星(じんこうえいせい-ji n ko u e i se i) Artificial satellite, Satellite
人国記(じんこっき-ji n ko kki) Character sketches of personages arranged by prefecture (province)
人才(じんさい-ji n sa i) Capable person, Talented person
人災(じんさい-ji n sa i) Man-made calamity, Human-generated disaster, Man-made disaster
人材(じんざい-ji n za i) ① Talented person, Capable person, ② Human resources
人士(じんし-ji n shi) Gentleman, Well-bred man, Well-educated man
人事(じんじ-ji n ji) Personnel affairs, Human affairs, Human resources, HR
人事不省(じんじふせい-ji n ji fu se i) Unconsciousness, Insensibility
人事(たにんごと or ひとごと-ta ni n goto (or) hi to go to) Other people’s affairs, Someone else’s problem
人日(じんじつ-ji n ji tsu) Jinjitsu (one of the five annual festivals, celebrated on the seventh day of the first month of the lunar calendar)
人爵(じんしゃく-ji n sha ku) Title or rank determined by a person, Artificial rank
人主(じんしゅ-ji n shu) Person with a status of employing others, Master, Crowned head, Sovereign, Monarch
人種(じんしゅ-ji n shu) Race, Ethnic group
人寿(じんじゅ-ji n ju) Human life span, Man’s natural term of existence
人心(じんしん-ji n shi n) Feelings or thoughts of the general public, Popular mind, Feeling, Public feeling
人臣(じんしん-ji n shi n) Subjects, Retainers
人身(じんしん or ひとみ-ji n shi n (or) hi to mi) Human body, Physical body
人身攻撃(じんしんこうげき-ji n shi n ko u ge ki) Personal attack, Ad hominem attack
人生(じんせい-ji n se i) One’s life, Life
人生朝露の如し(じんせいあさつゆのごとし-ji n se i a sa tsu yu no go to dhi) A person’s life is fleeting as morning dew
人生意気に感ず(じんせいいきにかんず-ji n se i i ki ni ka n zu) Heart is won by heart
人生観(じんせいかん-ji n se i ka n) One’s view of life, An outlook on life, Attitude toward life
人生七十古来希なり(じんせいしちじゅうこらいまれなり-ji n se i shi chi ju u ko ra i ma re na ri) It has traditionally been very rare for people to live to be 70 years old
人生論(じんせいろん-ji n se i ro n) One’s worldview, One’s view of life, Essay on life
人世(じんせい-ji n se i) This world, Life
人跡(じんせき-ji n se ki) Signs of human habitation, Footmark, Footprint
人跡未踏(じんせきみとう-ji n se ki mi to u) Region untrodden by men, Region where no human being has ever set foot
人選(じんせん-ji n se n) Personnel selection
人造(じんぞう-ji n zo u) Artificial, Man‐made, Imitation, Synthetic
人体(じんたい-ji n ta i) Human body, Human organism
人体(にんてい-ni n te i) Personal appearance, Looks
人台(じんだい-ji n da i) Dressmaker’s dummy, Dress form, Mannequin
人知 or 人智(じんち-ji n chi) Human knowledge, Human intellect
人畜(じんちく-ji n chi ku) Man and beast, Men and animals
人中(じんちゅう-ji n chu u) Philtrum
人道(じんどう-ji n do u) ① Humanity, The way we should follow as human beings, ② Sidewalk, Footpath
人徳(じんとく or にんとく-ji n to ku (or) ni n to ku) Natural virtue, Personal virtue
人品(じんぴん-ji n pi n) Dignity or status of a person, Personal appearance, Character, Personality
人物(じんぶつ-ji n bu tsu) ① Person, Character, Figure, Personage, Man, Woman, ② One’s character, One’s personality, ③ Able person, Talented person
人文(じんぶん or じんもん-ji n bu n (or) ji n mo n) Humanity, Civilization, Culture
人文科学(じんぶんかがく-ji n bu n ka ga ku) Cultural science, Humanities, Arts
人望(じんぼう-ji n bo u) Popularity, Favorable reputation, High esteem, Respect
人民(じんみん-ji n mi n) People, Citizens, Populace, Public
人命(じんめい-ji n me i) Human life
人籟(じんらい-ji n ra i) Man-made sounds, Sound of a wind instrument
人力(じんりょく-ji n ryo ku) Human power, Human effort, Manpower, Human ability
人力(じんりき-ji n ri ki) Man power
人力車(じんりきしゃ-ji n ri ki sha) Jinrikisha, Rickshaw
人倫(じんりん-ji n ri n) Humanity, Morality, Human relations
人類(じんるい-ji n ru i) Humanity, Humankind, Mankind, Homo sapiens, Man
人類愛(じんるいあい-ji n ru i a i) Love for humanity, Love for mankind, Humanism
人気(にんき-ni n ki) Popularity, Public favor, Popular favor, Public interest
人気(ひとけ-hi to ke) Sign of life, Human presence
人魚(にんぎょ-ni n gyo) Mermaid, Merman
人形(にんぎょう-ni n gyo u) ① Doll, Puppet, Marionette, ② Puppet (person under the control of another), Straw man, Yes-man
人間(にんげん-ni n ge n) Human being, Human, People
人間(じんかん-ji n ka n) Society, Human society, World
人間性(にんげんせい-ni n ge n se i) Human nature, Humanity
人間万事塞翁が馬(にんげんばんじさいおうがうま-ni n ge n ba n ji sa i o u ga u ma) Inscrutable are the ways of heaven, Fortune is unpredictable and changeable
人間味(にんげんみ-ni n ge n mi) Human nature, Human kindness, Human weakness, Human emotions and charm
人間業(にんげんわざ-ni n ge n wa za) Work of man, Human feat, Something humanly possible
人称(にんしょう-ni n sho u) Person (grammatical category–the first person, the second person, the third person)
人情(にんじょう-ni n njo u) Human feelings, Human nature, Humanity, Empathy, Kindness, Sympathy
人数(にんずう-ni n zu u) Number of people, Headcount
人相(にんそう-ni n so u) Physiognomy, Looks, Countenance, Facial features
人足(にんそく-ni n so ku) Coolie, Laborer, Carrier
人皇(にんのう-ni n no u) Emperor
人非人(にんぴにん-ni n pi ni n) Brute, Inhuman person, Fiend, Beast, Animal rather than a man
人夫(にんぷ-ni n pu) Laborer, Construction worker, Coolie
人別(にんべつ-ni n be tsu) ① Census-taking, Census registration, ② Allotment to each, Share, ③ Population
人偏(にんべん-ni n be n) Kanji “person radical” (radical 9)
人面獣心(にんめんじゅうしん-ni n me n ju u shi n) Beast in human form, Beast in human shape, (Demon in human shape)
人垣(ひとがき-hi to ga ki) Wall of people, Crowd of people lined up (e.g. spectators), Throng of people
人影(ひとかげ-hi to ka ge) Human figure, Shadow of a person, Silhouette
人柄(ひとがら-hi to ga ra) Character, Personality, Personal appearance
人里(ひとざと-hi to za to) Village, Human habitation, Human settlement
人質(ひとじち-hi to ji chi) Hostage
人魂(ひとだま-hi to da ma) Spirit of a dead person, Floating ball of fire (said to be the soul of a dead person), Will‐o’‐the‐wisp
人伝(ひとづて-hi to du te) Hearsay, Hearing secondhand, Hearing through the grapevine
人妻(ひとづま-hi to du ma) Married woman, Someone else’s wife
人手(ひとで-hi to de) ① Someone else’s hands, ② Someone else’s possession, ③ Labor, Help, Assistance, Work force, Manpower
人波(ひとなみ-hi to na mi) Surging crowd, Wave of humanity, Crowd
人前(ひとまえ-hi to ma e) Presence of other people, In public, In front of others
人身御供(ひとみごくう-hi to mi go ku u) Human sacrifice, Victim
人目(ひとめ-hi to me) Public notice, Attention, Public eye, Public gaze
人文字(ひともじ-hi to mo ji) Arranging a group of people so as to form a character or spell out a message
外人(がいじん-ga i ji n) ① Foreigner (esp. one of European ancestry), Gaijin, ② (Orig. meaning) outsider
奇人(きじん-ki ji n) Eccentric person, Odd fellow, Strange person
巨人(きょじん-kyo ji n) Giant, Great man
賢人(けんじん-ke n ji n) Wise man, Sage
古人(こじん-ko ji n) Ancients, Ancient people
個人(こじん-ko ji n) Individual, Private person, Personal
故人(こじん-ko ji n) ① Deceased, Departed, ② Old friend, Longtime acquaintance
詩人(しじん-shi ji n) Poet, Poetess
衆人(しゅうじん-shu u ji n) People, Public
主人(しゅじん-shu ji n) ① Head (of a household), Proprietor (of a store), Proprietress, Landlord, Landlady, ② One’s husband, ③ (One’s) employer, (One’s) master, ④ Host, Hostess
小人(しょうじん-sho u ji n) ① Person of little importance, Insignificant person, ② Narrow-minded person, ③ Child, ④ Dwarf
小人(こびと-ko bi to) Dwarf, Midget, Pygmy
成人(せいじん-se i ji n) Adult, Grown-up, Maturity
善人(ぜんにん-ze n ni n) ① Good person, Virtuous person, Good-natured person, ② Gullible person
達人(たつじん-ta tsu ji n) Expert, Master
哲人(てつじん-te tsu ji n) Philosopher, Wise man, Sage
同人(どうじん-do u ji n) ① Same person, ② Said person, The person in question, ③ Coterie, Clique, Fraternity, Kindred spirits, Comrade, Colleague, ④ Dōjin, Doujin, Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software etc
美人(びじん-bi ji n) Beautiful lady, Beauty
文人(ぶんじん-bu n ji n) Man of letters, Literary person, Cultured person
変人(へんじん-he n ji n) ① Eccentric person, Crank, Oddball, ② Queer duck, Odd fellow, Kook, Queer bird, Odd man out, Odd fish
名人(めいじん-me i ji n) ① Expert, Master, ② Meijin (professional title)
門人(もんじん-mo n ji n) Pupil, Disciple, Follower
友人(ゆうじん-yu u ji n) Companion, Friend, Company

Comments

Copied title and URL