Japanese Jouyou-kanji “寝” means “Sleeping”, “Repose” or “To go to bed” etc.
| Stroke # |
13 Strokes |
| On-Yomi |
しん(shin) |
| Kun-Yomi |
ね(る)(ne(ru)) |
| ね(かす)(ne(kasu)) |
| みたまや(mitamaya) |
| みにく(い)(miniku(i)) |
| や(める)(ya(meru)) |
| Meanings |
Sleep, Go to sleep, Lie down, Lay down |
| Back parlor, Inner parlor, Inner room |
| Stop, Cease, Put an end, Give up |
| Building for the spirits of ancestors |
| Ugly, Ugly behavior, Bad manner |
| Words |
Meanings |
| 寝具(しんぐ-shi n gu) |
Bedding, Bedclothes |
| 寝室(しんしつ-shi n shi tsu) |
Bedroom, Bed chamber, Sleeping room |
| 寝所(しんじょ-shi n jo) |
Bedroom, Bed chamber, Sleeping place |
| 寝食(しんしょく-shi n sho ku) |
Sleeping and eating, Bed and food |
| 寝台(しんだい-shi n da i) |
Bed, Berth |
| 寝殿(しんでん-shi n de n) |
Main residence of an emperor (Heian era), Main building in a Heian palace |
| 寝殿造り(しんでんづくり-shi n de n du ku ri) |
Manner of Heian-era palatial architecture |
| 寝汗(ねあせ-ne a se) |
Night sweat, Nightly sweats |
| 寝起き(きねおき-ne o ki) |
Wakening, Waking up, Awakening |
| 寝返り(ねがえり-ne ga e ri) |
① Roll-over (while sleeping), Turn over in bed, ② Betrayal, Double-crossing |
| 寝首を搔く(ねくびをかく-ne ku bi wo ka ku) |
Cut off somebody’s head while he is asleep |
| 寝心地(ねごこち-ne go ko chi) |
Feeling in bed, Sleeping comfort or snugness |
| 寝言(ねごと-ne go to) |
Talking in sleep, sleep talking |
| 寝覚め(ねざめ-ne za me) |
Awaken, Wake up, Awaking from sleep, Wake up feeling |
| 寝相(ねぞう-ne zo u) |
Sleeping posture |
| 寝床(ねどこ-ne do ko) |
Bed, Berth, Crib, Cot |
| 寝袋(ねぶくろ-ne bu ku ro) |
Sleeping bag |
| 寝坊(ねぼう-ne bo u) |
Oversleeping, Sleeping in late |
| 寝巻き or 寝間着(ねまき-ne ma ki) |
Nightwear, Nightclothes, Sleepwear, Pyjamas, Pajamas |
| 寝待の月(なまちのつき-ne ma chi no tsu ki) |
Moon of the 19th day of the lunar month |
| 寝耳に水(ねみみにみず-ne mi mi ni mi zu) |
Great surprise, Complete surprise, Thunderclap, Bolt from the blue |
| 就寝(しゅうしん-shu u shi n) |
Sleeping |
Comments