Japanese Jouyou-kanji “社” means “Shinto shrine”, “Association” or “Corporate juridical person” etc.
| Words |
Meanings |
| 社運(しゃうん-sha u n) |
Future of a company, Fortunes of a company |
| 社屋(しゃおく-sha o ku) |
Office building of a company |
| 社会(しゃかい-sha ka i) |
Society, Community |
| 社会運動(しゃかいうんどう-sha ka i u n do u) |
Social movement |
| 社会教育(しゃかいきょういく-sha ka i kyo u i ku) |
Social education |
| 社会劇(しゃかいげき-sha ka i ge ki) |
Social drama |
| 社会事業(しゃかいじぎょう-sha ka i ji gyo u) |
Social work, Public welfare service, Social activity, Community service, Social project, Social enterprise |
| 社会主義(しゃかいしゅぎ-sha ka i shu gi) |
Socialism |
| 社会人(しゃかいじん-sha ka i ji n) |
Working adult, Independent person, Member of society |
| 社会保険(しゃかいほけん-sha ka i ho ke n) |
Social insurance |
| 社会保障(しゃかいほしょう-sha ka i ho sho u) |
Social security, Social welfare, Social protection |
| 社会面(しゃかいめん-sha ka i me n) |
Local-news page (of a news paper), General news page (of a news paper) |
| 社会問題(しゃかいもんだい-sha ka i mo n da i) |
Social problem, Social issue |
| 社交(しゃこう-sha ko u) |
Social relationships, Social contact, Social life, Social intercourse |
| 社告(しゃこく-sha ko ku) |
Company announcement (on medias) |
| 社債(しゃさい-sha sa i) |
Corporate bond, Corporate debenture |
| 社司(しゃし-sha shi) |
Non-christian priest, Priest |
| 社寺(しゃじ-sha ji) |
Shrine and temple |
| 社日(しゃじつ-sha ji tsu) |
“Tsuchinoe” day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests) |
| 社主(しゃしゅ-sha shu) |
Proprietor [owner] of a company, Owner of a firm, Head of a company |
| 社稷(しゃしょく-sha sho ku) |
① Tutelary deity, God of grain, ② State, Country, Nation |
| 社稷之臣(しゃしょくのしん-sha sho ku no shi n) |
State vassal, A minister who holds an important position in the state |
| 社説(しゃせつ-sha se tsu) |
Editorial, Newspaper column |
| 社線(しゃせん-sha se n) |
Private railway or bus line |
| 社葬(しゃそう-sha so u) |
Company funeral |
| 社宅(しゃたく-sha ta ku) |
Company house, Housing provided by one’s company |
| 社団(しゃだん-sha da n) |
Corporation, Association |
| 社団法人(しゃだんほうじん-sha da n ho u ji n) |
Corporate juridical person, Incorporated body, Corporation |
| 社中(しゃちゅう-sha chu nu) |
Troupe, Inner circle, Coterie, Pack, Camp, Clique, Ingroup |
| 社殿(しゃでん-sha de n) |
Main building of a Shinto shrine, Shrine buildings |
| 社頭(しゃとう-sha to u) |
Front of the main building of a shrine |
| 社務(しゃむ-sha mu) |
① Business affairs of a company, ② Clerical business of a Shinto shrine |
| 社名(しゃめい-sha me i) |
Firm name, Company name, Name of a company |
| 社命(しゃめい-sha me i) |
Company orders, Order of the company |
| 社友(しゃゆう-sha yu u) |
Colleague, Company friend, Fellow worker, Workfellow, Co-worker |
| 社用(しゃよう-sha yo u) |
Company business |
| 社用族(しゃようぞく-sha yo u zo ku) |
expense‐account businessmen; businessmen wining and dining at their firms’ expense, Expense-account spenders |
| 会社(かいしゃ-ka i sha) |
Business organization, Corporation, Company |
| 結社(けっしゃ-ke ssha) |
Association, Establishment, Organization, Formation, Constitution |
| 公社(こうしゃ-ko u sha) |
Public corporation, Federal agency, Government agency |
| 支社(ししゃ-shi sha) |
Branch office, Branch agency |
| 出社(しゅっしゃ-shu ssha) |
Going to work, Coming to work |
| 商社(しょうしゃ-sho u sha) |
Trading company, Trading firm |
| 神社(じんじゃ-ji n ja) |
Shinto shrine |
| 退社(たいしゃ-ta i sha) |
① Resignation, Retirement from a corporation, Leaving office, ② Leaving work (e.g. at the end of the day) |
| 大社(たいしゃ-ta i sha) |
① Grand shrine, Famous shrine, ② Izumo Grand Shrine |
| 当社(とうしゃ-to u sha) |
① Our company, This company, This firm, ② This shrine |
| 入社(にゅうしゃ-nyu u sha) |
Joining a company, Getting a job with a company, Starting work at a company |
| 弊社(へいしゃ-he i sha) |
Our company, Our firm |
| 本社(ほんしゃ-ho n sha) |
Headquarters, Main office, Head office |
Comments