0744-Jouyou-kanji “三” Stroke Order and Meanings

“Three” or “Third” in Japanese kanji, and the Stroke Order and Meanings of Kanji “三”

Japanese Jouyou-kanji “三” means “Three times”, “Often” or “Again and again” etc.

Jouyou Kanji "三"

Jouyou Kanji “三”

Jouyou Kanji "三" Stroke Order

Jouyou Kanji “三” Stroke Order

Stroke # 3 Strokes
On-Yomi さん(san)
Kun-Yomi み(mi)
み(つ)(mi(tsu))
みっ(つ)(mit(tsu))
Meanings Three, Third
Three times
Often, Again and again, Many times

Kanji words which contain Kanji “三”, and their meanings

Words Meanings
三悪道(さんあくどう-sa n a ku do u) The world of hungry spirits, the world of animals and the world of hell
三界(さんかい-sa n ka i) ① The three realms of existence, ② The whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened, ③ Past, present and future existences
三角州(さんかくす-sa n ka ku su) Delta (geographical feature)
三竿(さんかん-sa n ka n) Three poles’ length, Broad daylight
三寒四温(さんかんしおん-sa n ka n shi o n) Alternation of three cold and four warm days (usu. in late winter and early spring)
三脚(さんきゃく-sa n kya ku) Tripod, Three legs
三曲(さんきょく-sa n kyo ku) Japanese trio, Instrumental trio
三軍(さんぐん-sa n gu n) Great army, Mighty host, Whole army
三傑(さんけつ-sa n ke tsu) Three great people
三権(さんけん-sa n ke n) The three powers of government
三原色(さんげんしょく-sa n ge n sho ku) Three primary colors
三顧(さんこ-sa n ko) To ask for something in a polite manner by a higher rank person, To warmly welcome a person by a higher rank person
三光(さんこう-sa n ko u) The Sun, the Moon and the stars
三后(さんこう-sa n ko u) Grand Empress Dowager、the Empress Dowager and the Empress Consort
三更(さんこう-sa n ko u) Third watch of the night (approx. 11pm to 1am), Midnight
三綱五常(さんこうごじょう-sa n ko u go jo u) Confucianism morality that should be always keep as a human
三国(さんごく-sa n go ku) ① Three countries, ② Three Kingdoms (in China, 220 CE-280 CE), ③ Three Kingdoms (in Korea, 57 BCE-668 CE), ④ Japan China and India, Japan Korea and China, ⑤ The whole world
三国志(さんごくし-sa n go ku shi) Records of the Three Kingdoms (Chinese historical text)
三五夜中(さんごやちゅう-sa n go ya chu u) Night of Harvest Moon, Night of Mid-Autumn Moon
三才(さんさい-sa n sa i) ① The three powers (heaven, earth and man), ② Everything in the universe
三叉路(さんさろ-sa n sa ro) Three-way junction
三々九度(さんさんくど-sa n sa n ku do) Three-times-three exchange of nuptial cups
三思(さんし-sa n shi) Deep reflection, Think over, Ruminate, Excogitate, Ponder
三秋(さんしゅう-sa n shu u) ① Three autumn months, ② Three years
三重唱(さんじゅうしょう-sa n ju u sho u) Vocal trio
三十にして立つ(さんじゅうにしてたつ-sa n ju u ni shi te ta tsu) Turning thirty and therefore becoming independent, At thirty one stands on one’s own
三十二相(さんじゅうにそう-sa n ju u ni so u) ① The Thirty-Two Excellent Qualities of the Buddha, ② All about the beautiful aspects of a woman’s appearance
三十六計(さんじゅうろっけい-sa n ju u ro kke i) The thirty-six tactics of war (in ancient Chinese military)
三種の神器(さんしゅのじんぎ-sa n shu no ji n gi) Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels), Three sacred emblems of sovereign rul, The three divine symbols of the Japanese imperial throne
三辰(さんしん-sa n shi n) Sun, moon and star (North Star)
三振(さんしん-sa n shi n) Strike‐out (base-ball)
三途(さんず-sa n zu) The Three Paths of Suffering (In Buddhist terms)
三途の川(さんずのかわ-sa n zu no ka wa) Sanzu River (Japanese Buddhist equivalent of the River Styx), Acheron, Styx
三世(さんせい-sa n se i) ① Three generations, ② Third generation immigrant, ③ The third (e.g. Henry III)
三省(さんせい-sa n se i) Frequent reflection, Frequent meditation
三聖(さんせい-sa n se i) Three enlightened men (Buddha, Confucius and Christ, Lao-tzu, Confucius and Buddha, etc), Three sages, Three virtuous men
三蹟 or 三跡(さんせき-sa n se ki) Three great masters of calligraphy
三千世界(さんぜんせかい-sa n ze n se ka i) The whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened, The whole wide world
三族(さんぞく-sa n zo ku) Three types of relatives (e.g. Father, children and grandchildren, Parents, siblings, wife and children etc)
三体(さんたい-sa n ta i) ① The three character styles: square and semicursive and grass, ② Three bodies, Three objects, Three forms, ③ The Three-Body Problem (2008 novel and subsequent adaptations),
三代(さんだい-sa n da i) Three generations;, Three periods
三嘆(さんたん-sa n ta n) ① Deep admiration, ② Repeatedly lamenting
三段論法(さんだんろんぽう-sa n da n ro n po u) Syllogism
三都(さんと-sa n to) Three large cities (esp. Edo, Kyoto、and Osaka during the Edo period)
三度笠(さんどがさ-sa n do ga sa) Type of traditional Japanese conical hat
三徳(さんとく-sa n to ku) Three primary virtues: valour, wisdom and benevolence (valor)
三拝九拝(さんぱいきゅうはい-sa n pa i kyu u ha i) Kowtowing, Bowing repeatedly, Three kneelings and nine prostrations
三杯酢(さんばいず-sa n ba i zu) Vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions
三羽烏(さんばがらす-sa n ba ga ra su) Tri, Triumvirat, Three famous retainers
三筆(さんぴつ-sa n pi tsu) The three famous ancient calligraphers (Emperor Saga, Tachibana no Hayanari and Kooboo Daishi)
三百代言(さんびゃくだいげん-sa n bya ku da i ge n) Two‐bit lawyer, Pettifogging lawyer, unscrupulous or unethical lawyer, Shyster, Casuist, Sophist
三拍子(さんびょうし-sa n byo u shi) ① Triple time, Triple mete, Three-four time, ② Three important requisites
三伏(さんぷく-sa n pu ku) Midsummer (the hottest part of summer)
三部作(さんぶさく-sa n bu sa ku) Trilogy
三方(さんぽう or さんぼう-sa n po u (or) sa n bo u) ① Three sides, ② Small offering stand
三宝(さんぽう-sa n po u) The Three Jewels, The Triple Gem, Triratna, The Three Treasures,”Buddha, Dharm, Sangha”, “Buddha, the teachings of Buddha and the community of monks and nuns”
三昧(さんまい or ざんまい-sa n pa i (or) za n ma i) ① Samadhi (state of intense concentration achieved through meditation), ② Being immersed in, Being absorbed in, Indulging in, Doing to one’s heart’s content
三枚目(さんまいめ-sa n ma i me) (From Kabuki system of ranking characters) comedian; actor who plays comic roles, Actor who plays comic roles
三位一体(さんみいったい-sa n mi i tta i) Trinity
三民主義(さんみんしゅぎ-sa n mi n shu gi) Three‐principles of the People
三面(さんめん-sa n me n) Three sid, Three face, Page three of a newspaper
三面六臂(さんめんろっぴ-sa n me n ro ppi) Rush of busines, Versatility, Man who can do the work of many
三文(さんもん-sa n mo n) Paltry amount of money, Cheapness, Worthlessness, (Orig. meaning) three one-mon coins
三文判(さんもんばん-sa n mo n ba i) Ready‐made signet, Ready‐made seal, Cheap seal
三役(さんやく-sa n ya ku) Three key executives, Three highest ranks, The three chief Sumo-wrestlers
三余(さんよ-sa n yo) Winter-“the rest of the year”, night-“the rest of the day”, and rain-“the rest of the time” (are considered suitable times for reading)
三楽(さんらく-sa n ra ku) ① “To ensure the safety of my family, to be without shame before heaven and human, and to educate the best and brightest in the world”, ② The three pleasures of a wise man, ③ The three pleasures of life, ④ The three useful things that people like
三里(さんり-sa n ri) ① Three times of one Ri (11.98km, ② Name of the moxa point
三陸(さんりく-sa n ri ku) Sanriku (the three former provinces of Rikuzen, Rikuchu and Rikuo)
三味線(しゃみせん-sha mi se n) Shamisen, Three-stringed Japanese lute
三日天下(みっかてんか-mi kka te n ka) Three day reign, Being in power only for a brief period, Brief championship
三日坊主(みっかぼうず-mi kka bo u zu) A person with no powers of perseverance, A person who cannot stick to anything, Unsteady worker, Monk for three days
三つ巴(みつどもえ-mi tsu do mo e) ① The crest of three comma‐shaped figures in a circle, ② Three-way fight, Three-sided struggle
三椏(みつまた-mi tsu ma ta) Oriental paper bush (Edgeworthia chrysantha), Mitsumata
再三(さいさん-sa i sa n) Again and again, Repeatedly
初三(しょさん-sho sa n) The third day of the month, The first three days of the month

Comments

Copied title and URL