Japanese Jouyou-kanji “逆” means “Inversion”, “Betray” or “Go against” etc.
Words |
Meanings |
逆意(ぎゃくい-gya ku i) |
Rebelliousness, Thought that tries to cause rebellion |
逆縁(ぎゃくえん-gya ku e n) |
① Bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist, ② Older person conducting a funeral service for a younger relative, (in particular, a parent for a child) |
逆撃(ぎゃくげき-gya ku ge ki) |
Counterattack |
逆算(ぎゃくさん-gya ku sa n) |
Back calculation |
逆襲(ぎゃくしゅう-gya ku shu u) |
Counterattack |
逆上(ぎゃくじょう-gya ku jo u) |
Frenzy, Distraction |
逆臣(ぎゃくしん-gya ku shi n) |
A vassal with a rebellious thought, Vassal who turned against the monarch |
逆数(ぎゃくすう-gya ku su u) |
Inverse number, Reciprocal number |
逆接(ぎゃくせつ-gya ku se tsu) |
Contrastive conjunction (but and however etc), Contradictory conjunction |
逆説(ぎゃくせつ-gya ku se tsu) |
Paradox |
逆宣伝(ぎゃくせんでん-gya ku se n de n) |
Counterpropaganda |
逆賊(ぎゃくぞく-gya ku zo ku) |
Rebel, Traitor, Insurgent |
逆潮流(ぎゃくちょうりゅう-gya ku cho u ryu u) |
Inverse load flow, Reverse power flow |
逆転(ぎゃくてん-gya ku te n) |
Reversal (of a situation), Turnround, Turnabout, Turning the tables, Sudden change |
逆徒(ぎゃくと-gya ku to) |
Insurrectionist, Freedom fighter, Rebel, Insurgent |
逆比例(ぎゃくひれい-gya ku hi re i) |
Inverse proportion |
逆風(ぎゃくふう-gya ku fu u) |
Head wind, Against wind, Unfavorable winds |
逆輸入(ぎゃくゆにゅう-gya ku yu nyu u) |
Reimportation, Reimport, Reverse import, Importing back |
逆用(ぎゃくよう-gya ku yo u) |
Abuse, Pervert, Misuse |
逆流(ぎゃくりゅう-gya ku ryu u) |
Reverse flow, Regurgitation, Contraflow, Counterflow, Crosscurrent, Contra‐flow |
逆境(ぎゃっきょう-gya kkyo u) |
Adverse circumstances, Unfortunate situation, Adversity |
逆行(ぎゃっこう-gya kko u) |
Backward movement, Reverse movement, Going backwards, Retrogression, Retrograde motion |
逆光(ぎゃっこう-gya kko u) |
Backlight(in photography etc), Illumination (of the subject) from behind |
逆効果(ぎゃくこうか-gya ku ko u ka) |
Adverse effect, Opposite effect |
逆賭(げきと or ぎゃくと-ge ki to (or) gya ku to) |
Knowing in advance |
逆旅(げきりょ-ge ki ryo) |
Lodge, Auberge, Hostel, Inn, Hostelry |
Comments