In Japan we use the word “奇跡(きせき-kiseki)” for the English word “Miracle” when we translate the word “Miracle” into Japanese. And also we use “神業(かみわざ-kamiwaza)” for the unbelievable skills, techniques or phenomena, so often the word “神業” also used for translating “Miracle” into Japanese.
And the word “Miracle” is already so popular in Japan so we often use the word “ミラクル(みらくる-mirakuru)”[this Japanese word “ミラクル” is just pronounced the English word “Miracle” in Japanese way and written in Japanese “Katakana”] in our daily conversation.
Comments