“Walk around” or “Crossover” in Japanese kanji, and the Stroke Order and Meanings of Kanji “渉”
Japanese Jouyou-kanji “渉” means “Read through”, “Interference” or “Cross a river” etc.

Jouyou Kanji “渉”

Jouyou Kanji “渉” Stroke Order
| Stroke # |
11 Strokes |
| On-Yomi |
しょう(shou) |
| Kun-Yomi |
わた(る)(wata(ru)) |
| かか(わる)(kaka(waru)) |
| Meanings |
Cross a river on foot, Cross a river by a boat |
| Be concerned in, Take part, Be related, Be involved |
| Gather information widely |
Kanji words which contain Kanji “渉”, and their meanings
| Words |
Meanings |
| 渉外(しょうがい-sho u ga i) |
Public relations, Client liaison, Client relations |
| 渉禽(しょうきん-sho u ki n) |
Wader, Wading bird |
| 渉猟(しょうりょう-sho u ryo u) |
Searching far and wide, Reading extensively, Seeking widely |
| 干渉(かんしょう-ka n sho u) |
Meddling, Interference, Intervention |
| 関渉(かんしょう-ka n sho u) |
Interference, Intervention, Meddling |
| 交渉(こうしょう-ko u sho u) |
Negotiation, Bargaining |
| 徒渉(としょう-to sho u) |
Wading across a river, Wading over lands and water areas |
| 渡渉(としょう-to sho u) |
Wading across a river, Wading over lands and water areas |
| 跋渉(ばっしょう-ba ssho u) |
Wandering through the fields, hills and water areas |
| 没交渉(ぼつこうしょう-bo tsu ko u sho u) |
Have nothing to do with, Lack of relation to |
Comments