Japanese Jouyou-kanji “失” means “Loss”, “Fault” or “Weak point” etc.
| Words |
Meanings |
| 失意(しつい-shi tsu i) |
Disappointment, Broken heart, Despair |
| 失火(しっか-shi kka) |
Accidental fire, Misfire, Failure to ignite |
| 失格(しっかく-shi kka ku) |
Disqualification, Being unfit for one’s role |
| 失陥(しっかん-shi kka n) |
Surrender, Lose territory by attack, Downfall, Fall |
| 失脚(しっきゃく-shi kkya ku) |
① Stumbling, Misstepping, ② Downfall, Losing one’s standing |
| 失業(しつぎょう-shi tsu gyo u) |
Unemployment, Losing one’s job, Becoming unemployed |
| 失敬(しっけい-shi kke i) |
Rudeness, Lack of gratitude and respect, Acting impolitely |
| 失権(しっけん-shi kke n) |
Forfeit one’s rights, Disenfranchisement, Loss of rights |
| 失言(しつげん-shi tsu ge n) |
Slip of the tongue, Gaffe, Slip of the lip |
| 失語(しつご-shi tsu go) |
① Aphasia, Forgetting the words, ② Making a mistake for saying something |
| 失行(しっこう-shi kko u) |
Apraxia, Ethical mistake |
| 失効(しっこう-shi kko u) |
Losing effect, Invalidation, Expiration |
| 失策(しっさく-shi ssa ku) |
Mistake, Error, Blunder |
| 失笑(しっしょう-shi ssho u) |
Giggle, Spontaneous laughter |
| 失職(しっしょく-shi ssho ku) |
Losing one’s job, Unemployment |
| 失心 or 失神(しっしん-shi sshi n) |
Faint, Swoon, Unconsciousness, Losing consciousness |
| 失政(しっせい-shi sse i) |
Misgovernment, Misrule |
| 失踪(しっそう-shi sso u) |
Disappearance, Absconding, Running away, Going missing |
| 失速(しっそく-shi sso ku) |
Stall, Downturn, Slowdown, Slump, Weakening, Decline |
| 失態 or 失体(しったい-shi tta i) |
Blunder, Fault, Error, Mistake, Failure, Disgrace, Mismanagement |
| 失地(しっち-shi cchi) |
Lost territory, Lost ground |
| 失調(しっちょう-shi ccho u) |
Disorder, Ataxia, Incontinence, Incontinentia, Dystonia, Lack of harmony, Lack of balance, Lack of coordination, Malfunction |
| 失墜(しっつい-shi ttsu i) |
Abasement, Fall, Forfeiture, Sinking |
| 失点(しってん-shi tte n) |
① Lost point (in a game), Point given away, Conceded goal, ② Blunder, Mistake, Error |
| 失当(しっとう-shi tto u) |
Injustice, Impropriety, Unreasonableness |
| 失投(しっとう-shi tto u) |
Careless pitch |
| 失念(しつねん-shi tsu ne n) |
Forgetting, Lapse of memory |
| 失敗(しっぱい-shi ppa i) |
Failure, Mistake, Blunder, Error |
| 失費(しっぴ-shi ppi) |
(Useless) expenses, (Unnecessary) expenditure |
| 失望(しつぼう-shi tsu bo u) |
Disappointment, Discouragement, Loss of hope |
| 失命(しつめい-shi tsu me i) |
Losing one’s life, Dying |
| 失明(しつめい-shi tsu me i) |
Loss of one’s eyesight, Going blind, Blindness |
| 失礼(しつれい-shi tsu re i) |
① Discourtesy, Impoliteness, Rudeness, ② Excuse me, Pardon me, Sorry |
| 失恋(しつれん-shi tsu re n) |
Disappointed love, Broken heart, Unrequited love, Being lovelorn |
| 遺失(いしつ-shi tsu i) |
Loss (of thing) |
| 逸失(いっしつ-i sshi tsu) |
Losing (something), Loss |
| 一得一失(いっとくいっしつ-i tto ku i sshi tsu) |
Gaining some and losing some, Every advantage has its disadvantage, Every gain has its loss, If anything gains in one respect, it will lose in another |
| 過失(かしつ-ka shi tsu) |
Accident (caused by negligence), Error, Blunder, Mistake |
| 消失(しょうしつ-sho u shi tsu) |
Disappearance, Vanishing, Dying away, Wearing off |
| 千慮の一失(せんりょのいっしつ-se n ryo no i sshi tsu) |
The mistake of a wise man, A slip of a wise man |
| 喪失(そうしつ-so u shi tsu) |
Depletion, Loss, Failure, Losing |
| 損失(そんしつ-so n shi tsu) |
Loss (of assets, profit etc) |
| 得失(とくしつ-to ku shi tsu) |
Advantages and disadvantages, Merits and demerits |
| 紛失(ふんしつ-fu n shi tsu) |
Loss, Missing |
| 亡失(ぼうしつ-bo u shi tsu) |
Loss, Release, Losing things, Passing |
Comments