Japanese Jouyou-kanji “口” means “Gate”, “Entrance” or “Number of people” etc.
| Words |
Meanings |
| 口業(くごう-ku go u) |
Deeds that have good or bad consequences because of words |
| 口舌(くぜつ-ku ze tsu) |
① Quarrel, Quarrel between lovers, ② Chattering, Idle talk, Rumor |
| 口舌(こうぜつ-ko u ze tsu) |
Lip service, Words |
| 口明け or 口開け(くちあけ-ku chi a ke) |
Beginning, Opening, Commencement (e.g. of sales), First sale |
| 口入れ(くちいれ-ku chi i re) |
Acting as go-between, Good offices |
| 口入れ屋(くちいれや-ku chi i re ya) |
Employment agency (of Edo era) |
| 口惜しい(くちおしい-ku chi o shi i) |
Regrettable, Mortifying |
| 口が重い(くちがおもい-ku chi ga o mo i) |
A man of few words, Close-mouthed, Uncommunicative |
| 口が掛かる(くちがかかる-ku chi ga ka ka ru) |
To be summoned (i.e. of a geisha, by a customer), To be offered (the job of …), To be invited (to do …) |
| 口が軽い(くちがかるい-ku chi ga ka ru i) |
Have a loose tongue, Blabbermouth, Being unable to keep a secret |
| 口書き(くちがき-ku chi ga ki) |
① Writing with the brush in one’s mouth, ② Foreword; Preface, ③ Affidavit, Written confession (of a commoner in the Edo period) |
| 口数(くちかず-ku chi ka zu) |
① Number of talking, ② Number of people who one has to prepare food for |
| 口金(くちがね-ku chi ga ne) |
① Metal cap, ② Clasp, ③ Mouthpiece, ④ Socket (for light, etc) |
| 口利き(くちきき-ku chi ki ki) |
① Eloquent person, ② Mouthpiece, ③ Man of influence, ④ Way of speaking |
| 口汚い(くちぎたない-ku chi gi ta na i) |
Abusive, Foul-mouthed |
| 口切り(くちきり-ku chi ki ri) |
① Start broaching (a subject), Opening remark, Commencement, Beginning, ② Event at the start of the tenth month of the lunar calendar, ③ Opening a sealed jar or container |
| 口車(くちぐるま-ku chi gu ru ma) |
Glib talk, Sweet‐talk, Honeyed words, Flattery talking |
| 口過ぎ(くちすぎ-ku chi su gi) |
Making a living, Means of livin, Livelihood |
| 口と腹は違う(くちとはらはちがう-ku chi to ha ra wa chi ga u) |
Says one thing and thinks another |
| 口取り(くちとり-ku chi to ri) |
① Leading a horse, cow, etc, ② Groom, Horse boy, ③ Appetize, Side dish |
| 口直し(くちなおし-ku chi na o shi) |
Removing a bad tast, Cleansing one’s palate |
| 口の端(くちのは-ku chi no ha) |
① Gossip, Rumor, ② Corner of the mouth |
| 口走る(くちばしる-ku chi ba shi ru) |
Blurt out, To let slip, To say inadvertently |
| 口幅ったい(くちはばったい-ku chi ha ba tta i) |
Boastful, Conceited, Bragging, Impudent |
| 口は禍の門(くちはわざわいのかど-ku chi wa wa za wa i no ka do) |
Words can lead to disaster, The tongue is the root of calamities, The tongue wounds more than a lance |
| 口火(くちび-ku chi bi) |
① Fuse, Pilot light, ② Cause (of a war, argument, revolt, etc), Trigger |
| 口減らし(くちべらし-ku chi be ra shi) |
Reducing the number of mouths one needs to feed (esp. by giving up children for adoption, apprenticeship, etc) |
| 口も八丁手も八丁(くちもはっちょうてもはっちょう-ku chi mo ha ccho u te mo ha ccho u) |
Both eloquent and skilled |
| 口調(くちょう-ku cho u) |
Tone (of voice), Manner of talking |
| 口汚し(くちよごし-ku chi yo go shi) |
① A bit of food, ② Unpalatable food, ③ Tantalising sample (of food) |
| 口寄せ(くちよせ-ku chi yo se) |
① Spiritualism, Spiritism, ② Female spiritualistic medium |
| 口を尖らす(くちをとがらす-ku chi wo to ga ra su) |
To pout |
| 口を糊する(くちをのりする-ku chi wo no ri su ru) |
To eke out a living, To barely manage to get by |
| 口伝(くでん or こうでん-ku de n (or) ko u de n) |
① Oral instruction, ② Passing information by word-of-mouth, ③ Oral tradition |
| 口説く(くどく-ku do ku) |
To persuade, To urge, To coax, To solicit |
| 口分田(くぶんでん-ku bu n de n) |
Allotted rice field (ritsuryō system), Land distributed to all citizens from which yields were taxed by the government |
| 口外(こうがい-ko u ga i) |
Narrate, Recite, Recount, Tell |
| 口蓋(こうがい-ko u ga i) |
Palatal, Epistome, Palate, Tectum |
| 口角(こうかく-ko u ka ku) |
Corner of mouth, Angle of mouth |
| 口角泡を飛ばす(こうかくあわをとばす-ko u ka ku a wa wo to ba su) |
To engage in a heated discussion |
| 口供(こうきょう-ko u kyo u) |
Affidavit, Deposition |
| 口吟(こうぎん-ko u gi n) |
Humming to oneself |
| 口径(こうけい-ko u ke i) |
Caliber, Bore |
| 口語(こうご-ko u go) |
Spoken language, Colloquial, Vernacular |
| 口腔(こうこう-ko u ko u) |
Oral cavity, Mouth cavity, Buccal cavity |
| 口号(こうごう-ko u go u) |
Poetry recited aloud, To shout slogans |
| 口座(こうざ-ko u za) |
Account |
| 口才(こうさい-ko u sa i) |
Oratorical talent, Eloquence, Clever tongue, Glibness |
| 口実(こうじつ-ko u ji tsu) |
Excuse, Explanation, Pretext |
| 口耳の学(こうじのがく-ko u ji no ga ku) |
Shallow learning |
| 口授(こうじゅ-ko u ju) |
Oral instruction, Dictation |
| 口述(こうじゅつ-ko u ju tsu) |
Dictation, Verbal statement, Narration, Recite |
| 口承(こうしょう-ko u sho u) |
Oral tradition, Passing on by word of mouth |
| 口承文学(こうしょうぶんがく-ko u sho u bu n ga ku) |
Oral literature, Folk literature |
| 口誦(こうしょう-ko u sho u) |
Recitation |
| 口上(こうじょう-ko u jo u) |
① Statement, Vocal messag, Speech, ② Prologue at the start of a kabuki performance |
| 口唇(こうしん-ko u shi n) |
Lips, Labial |
| 口跡(こうせき-ko u se ki) |
Wording, Choice of words, Verbiage, Phrasing, Diction, Phraseology |
| 口占(こうせん-ko u se n) |
Humming |
| 口占(くちうら-ku chi u ra) |
To guess what is hidding in the spoken words, Guessing one’s mind from one’s words |
| 口宣(こうせん-ko u se n) |
Oral statement |
| 口銭(こうせん-ko u se n) |
Commission, Brokerage |
| 口頭(こうとう-ko u to u) |
Oral, Verba, Spoken, Parol |
| 口頭試問(こうとうしもん-ko u to u shi mo n) |
Oral examination, Oral test |
| 口碑(こうひ-ko u hi) |
① Oral tradition, Legend, Folklor, ② Public praise and appreciation |
| 口賦(こうふ-ko u fu) |
Poll tax, Capitation |
| 口腹(こうふく-ko u fu ku) |
① Mouth and belly, ② Appetite |
| 口吻(こうふん-ko u fu n) |
① Way of speaking, Intimation, ② Proboscis |
| 口辺(こうへん-ko u he n) |
Around one’s lips, Adoral |
| 口約(こうやく-ko u ya ku) |
Verbal promise |
| 口論(こうろん-ko u ro n) |
Argument, Disput, Quarrel, Wrangle |
| 悪口(あっこう-a kko u) |
Abuse, Insult, Slander, Bad-mouth |
| 入り口(いりぐち-i ri gu chi) |
Entrance, Threshold, Gate |
| 開口(かいこう-ka i ko u) |
Orifice, Stomatal pore, Opening, Stomatal opening, Aperture |
| 河口(かこう-ka ko u) |
Mouth of a river, Estuary |
| 鶏口(けいこう-ke i ko u) |
① Mouth of a chicken, ② Leader of a small group |
| 黄口(こうこう-ko u ko u) |
(in ref. to the yellow beak of a chick) Greenhorn, Youthfulness and lack of experience |
| 戸口(ここう-ko ko u) |
Houses and inhabitants, Population |
| 戸口(とぐち-to gu chi) |
Door, Doorway, Entrance |
| 虎口(ここう-ko ko u) |
Tiger’s den, Jaws of death, Dangerous place |
| 人口(じんこう-ji n ko u) |
Population |
| 出口(でぐち-de gu chi) |
Exit, Way out, Outlet, Vent |
| 閉口(へいこう-he i ko u) |
① To be stumped, To be at a loss, ② To be fed up, To be tired (of), To be unable to bear, To be annoyed, ③ Close |
| 弁口(べんこう-be n ko u) |
① Manner of speaking, ② Valve port |
| 利口(りこう-ri ko u) |
Smart, Clever, Intelligent, Bright |
Comments