Japanese Jouyou-kanji “花” means “Cherry blossom”, “Beauty” or “Glorious” etc.
Words |
Meanings |
花陰(かいん or はなかげ-ka i n (or) ha na ka ge) |
Under the flowering tree, Shade of flowers |
花影(かえい-ka e i) |
Flower shade of moonlight, shape of flower shade |
花宴(かえん-ka e n) |
Feast, Banquet |
花押(かおう-ka o u) |
Handwritten monogram, Written seal, Stylized signature |
花魁(かかい-ka ka i) |
Plum flower (花魁 is another name for 梅(plum)) |
花魁(おいらん-o i ra n) |
High-class prostitute |
花街(かがい or はなまち-ka ga i (or) ha na ma chi) |
Red-light district, Prostitution quarter, Geisha quarter |
花客(かかく-ka ka ku) |
① Cherry blossom viewer, Flower-viewing guest, ② Special customer, Frequent customer |
花冠(かかん-ka ka n) |
① Corolla (of flower), ② Crown decorated with flowers, Garland, Wreath |
花間(かかん-ka ka n) |
Between the flowers |
花翰(かかん-ka ka n) |
(Words for respecting someone’s letters) |
花顔(かがん-ka ga n) |
Beautiful face like flower |
花卉(かき-ka ki) |
Flower and ornamental plants, Ornamental plant |
花期(かき-ka ki) |
Flower season |
花器(かき-ka ki) |
Flower bowl, Flower vase |
花形(かけい–ka ke i) |
① Flower shape, ② Star, Star player |
花形(はながた-ha na ga ta) |
① Flower shape, ② Star, Star player |
花茎(かけい-ka ke i) |
Stem of flower, Flower stalk, Scape |
花月(かげつ-ka ge tsu) |
① Flowers and the moon, ② Refined leisure, Elegant pastime |
花崗岩(かこうがん-ka ko u ga n) |
Granite |
花軸(かじく-ka ji ku) |
Rachis, Floral axis |
花実(かじつ-ka ji tsu) |
① Flowers and fruit, Blossom and fruit, ② Form and content, Appearance and substance |
花序(かじょ-ka jo) |
Inflorescence |
花燭 or 華燭(かしょく-ka sho ku) |
Wedding ceremony, Marriage |
花心 or 花芯(かしん-ka shi n) |
cCenter of a flower, Pistils and stamens |
花信(かしん-ka shi n) |
Tidings of flowers |
花唇(かしん-ka shi n) |
① Flower petal, ② Lips of beautiful woman |
花壇(かだん-ka da n) |
Flower bed, Flower garden |
花鳥(かちょう-ka cho u) |
Flower and bird, Elegance |
花鳥風月(かちょうふうげつ-ka cho u fu u ge tsu) |
Beauties of nature, Traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics |
花鳥諷詠(かちょうふうえい-ka cho u fu u e i) |
The beauties of nature and the harmony that exists between it and man (as the key poetic theme of a haiku) |
花道 or 華道(かどう-ka do u) |
Flower arrangement |
花瓶(かびん-ka bi n) |
Flower-vase |
花譜(かふ-ka fu) |
Flower album, Calendar of flowers |
花粉(かふん-ka fu n) |
Pollen |
花弁(かべん-ka be n) |
Petal |
花圃(かほ-ka ho) |
Flower garden |
花木(かぼく-ka bo ku) |
① Flowers and trees, ② Flowering trees and shrubs |
花紋(かもん-ka mo n) |
Flower design, Petaloid |
花容(かよう-ka yo u) |
Beautiful appearance like a flower, Appearance of beautiful woman |
花柳(かりゅう-ka ryu u) |
① Flowers and willow, ② Red-light district, Geisha or prostitute |
花合わせ(はなあわせ-ha na a wa se) |
① Hana-awase (type of hanafuda game), ② Flower-comparing contest |
花生け(はないけ-ha na i ke) |
Flower vase |
花色(はないろ-ha na i ro) |
① Flower color, ② Light indigo, Light blue |
花笠(はながさ-ha na ga sa) |
Hanagasa; Conical hat adorned with flowers (used in Japanese traditional performing arts) |
花筐(はながたみ-ha na ga ta mi) |
Flower basket |
花鰹(はながつお-ha na ga tsu o) |
Dried bonito shavings |
花骨牌(はながるた-ha na ga ru ta) |
Hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower) |
花曇り(はなぐもり-ha na gu mo ri) |
Hazy sky in the cherry‐blossom season |
花茣蓙(はなござ-ha na go za) |
Rush mat with a floral or bulrush pattern |
花言葉(はなことば-ha na ko to ba) |
Language of flowers, Flower language |
花暦(はなごよみ-ha na go yo mi) |
Flower calendar, Floral calendar |
花菖蒲(はなしょうぶ-ha na sho u bu) |
Japanese iris, Blue flag, Iris ensata |
花相撲(はなずもう-ha na zu mo u) |
Tournament other than the six major tournaments (Sumo) |
花園(はなぞの or かえん-ha na zo no (or) ka e n) |
Flower garden |
花立て(はなたて-ha na ta te) |
Flower vase, Flower stand |
花束(はなたば-ha na ta ba) |
Bouquet, Bunch of flowers |
花便り(はなだより-ha na da yo ri) |
News about the cherry blossoms (from various parts of Japan) |
花電車(はなでんしゃ-ha na de n sha) |
Decorated streetcar, Floral streetcar |
花時(はなどき-ha na do ki) |
Cherry season, Cherry blossom season, Flowering season |
花の宴(はなのえん-ha na no e n) |
Cherry blossom viewing drinking party |
花の都(はなのみやこ-ha na no mi ya ko) |
City of Flowers (nickname for various cities, esp. Paris and Florence) |
花火(はなび-ha na bi) |
Fireworks |
花房(はなぶさ-ha na bu sa) |
Cluster, Flower cluster |
花札(はなふだ-ha na fu da) |
Japanese playing cards, Hanafuda |
花吹雪(はなふぶき-ha na fu bu ki) |
Shower of cherry blossoms, Cherry blossoms falling in the wind |
花祭り(はなまつり-ha na ma tsu ri) |
Buddha’s birthday festival |
花見(はなみ-ha na mi) |
Cherry‐blossom viewing |
花婿(はなむこ-ha na mu ko) |
Bridegroom |
花筵(はなむしろ-ha na mu shi ro) |
Figured mat, Mat with a floral or bulrush pattern |
花結び(はなむすび-ha na mu su bi) |
Hanamusubi, Flower knots, Rosette |
花文字(はなもじ-ha na mo ji) |
Capital letter, Ornamental initial, Fancy lette, Ornamental letter, Decorated initial |
花も実もある(はなもみもある-ha na mo mi mo a ru) |
To have both the looks and the substance, To be both interesting and instructive |
花守り(はなもり-ha na mo ri) |
Person who guards flowers (esp. cherry blossoms), Flower guard |
花屋敷(はなやしき-ha na ya shi ki) |
Flower garden, Public flower garden |
花嫁(はなよめ-ha na yo me) |
Bride |
花より団子(はなよりだんご-ha na yo ri da n go) |
Function over aesthetics, Dumplings over flowers |
花輪 or 花環(はなわ-ha na wa) |
Wreath, Garland |
花を持たせる(はなをもたせる-ha na wo mo ta se ru) |
To let (someone) have the credit for, To let (someone) hold the flowers |
生け花(いけばな-i ke ba na) |
① Ikebana, Japanese art of flower arrangement, ② Fresh flower, Natural flower |
桜花(おうか-o u ka) |
Cherry blossoms |
女郎花(おみなえし-o mi na e shi) |
Golden lace, Patrinia scabiosifolia, Scabious patrinia, Yellow patrinia |
開花(かいか-ka i ka) |
Anthesis, Flowering, Blooming |
菊花(きくか or きっか-ki ku ka (or) ki kka) |
Chrysanthemum flower |
香花(こうか-ko u ka) |
Fragrant flowers |
香花 or 香華(こうけ or こうげ-ko u ke (or) ko u ge) |
Incense and flowers offered before the Buddhist altar |
山茶花(さざんか-sa za n ka) |
Sasanqua, Camellia sasanqua |
生花(せいか-se i ka) |
Fresh flower, Natural flower |
桃花(とうか-to u ka) |
Peach blossom |
晩花(ばんか-ba n ka) |
Late blooming flowers |
火花(ひばな-hi ba na) |
Spark |
百花(ひゃっか-hya kka) |
Varieties of flowers, Many flowers |
名花(めいか-me i ka) |
① Beautiful flower, ② Celebrated beauty, Beautiful woman |
Comments