“Feather” or “Wing” in Japanese kanji, and the Stroke Order and Meanings of Kanji “羽”
Japanese Jouyou-kanji “羽” means “Plume”, “Counter for birds, rabbits etc” or “Blade (of a fan, propeller etc)” etc.

Jouyou Kanji “羽”

Jouyou Kanji “羽” Stroke Order
Stroke # | 6 Strokes |
---|---|
On-Yomi | う(u) |
Kun-Yomi | は(ha) |
はね(hane) | |
Meanings | Feather, Plume, Wing |
Birds | |
Assistance, Aid | |
Unit (for counting birds or rabbits) |
Kanji words which contain Kanji “羽”, and their meanings
Words | Meanings |
---|---|
羽化(うか-u ka) | Emergence, Eclosion, Adult eclosion, Adult emergence |
羽状(うじょう-u jo u) | Pinnate |
羽扇(うせん-u se n) | Feather fan, A fan made of bird feathers |
羽毛(うもう-u mo u) | Down, Plumage, Feathers |
羽翼(うよく-u yo ku) | ① Bird wings, Wings and feathers, ② Assistance, Aid, Help, Someone’s right hand |
羽蟻(はあり-ha a ri) | Winged ant, Flying ant |
羽団扇(はうちわ-ha u chi wa) | Feather fan |
羽音(はおと-ha o to) | ① Flapping sound (of wings), Fluttering, Hum, Buzz, ② Whizz (of a flying arrow), Whoosh |
羽織(はおり-ha o ri) | Haori (Japanese formal coat), Short Japanese overgarment |
羽交(はがい-ha ga i) | Folded wings, Flight feather |
羽交い締め or 羽交絞め(はがいじめ-ha ga i ji me) | Full nelson, Nelson hold |
羽風(はかぜ-ha ka ze) | Breeze caused by wings flapping |
羽子板(はごいた-ha go i ta) | Battledore |
羽衣(はごろも-ha go ro mo) | Robe of feathers, Angel’s raiment |
羽繕い(はづくろい-ha du ku ro i) | Preening |
羽根車(はねぐるま-ha ne gu ru ma) | Impeller, Vane wheel |
羽根布団(はねぶとん-ha ne bu to n) | Feather quilt, Down quilt |
羽帚 or 羽箒(はねぼうき-ha ne bo u ki) | Feather duster |
羽ばたき(はばたき-ha ba ta ki) | Wing flapping |
羽二重(はぶたえ-ha bu ta e) | Habutae, Fine Japanese silk |
羽振り(はぶり-ha bu ri) | ① Standing, Influence, Power, ② Flapping of wings (original meaning) |
羽虫(はむし-ha mu shi) | ① Biting louse (any louse of order Mallophaga), ② Small winged insect (esp. a flying ant or termite) |
羽目(はめ-ha me) | ① Panel, Wainscoting, Building panel, ② Stucking situation |
羽目板(はめいた-ha me i ta) | Wainscoting, Wood paneling, Lining board |
羽目を外す(はめをはずす-ha me wo ha zu su) | To go over the top, To act without restraint, To cut loose |
追羽根(おいばね-o i ba ne) | Battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year) |
尾羽(おは-o ha) | Tail feathers, Tail and feathers |
合羽(かっぱ-ka ppa) | Raincoat, Mackintosh |
Comments